
Зміна покриття
Коли справа доходить до знаків, не передбачених Віденською конвенцією, часто починається плутанина. Одним із прикладів такої плутанини є попереджувальний знак 1.40 «Зміна покриття». У чинних ПДР цей знак виглядає так:

Це не перша версія знака. Вперше він з’явився у ПДР у 2013 році1 та мав назву «Кінець дороги з удосконаленим покриттям». Цей знак став приводом для жартів про те, що його можна ставити на всіх прикордонних автопереходах на в’їзді в Україну.

Знак, схожий на дорогу до білої ялинки, ймовірно, запозичили з Білорусі — у ті часи там був практично той самий дизайн. Окрім України та Білорусі, такої піктограми ми не зустрічали більше ніде.
У 2020 році з’явилася нова версія знака 1.40 — з машинкою. Змінився не тільки дизайн, а й назва і опис знака:
- Було: 1.40 «Кінець дороги з удосконаленим покриттям». Перехід дороги з удосконаленим покриттям у гравійну чи ґрунтову дорогу.2
- Стало: 1.40 «Зміна покриття». Ділянка дороги, на якій змінюється вид покриття.3
Нам невідомі причини, чому держава пішла на таку зміну. Раніше знак чітко попереджував: нормальна дорога закінчується, попереду погана дорога. Тепер це не так. Можна припустити, що знак хотіли зробити універсальним, щоб можна було встановлювати його як перед початком «поганої» дороги, так і ближче до її кінця. Але схоже, що це просто не надто продумана ініціатива міської влади Києва, яка є ініціатором цього оновлення4.
Хоча перша версія знака й не відзначалася вдалим дизайном, назва та опис у цій версії були значно простішими для сприйняття й пояснення.
Ще один важливий недолік знака 2020 року — його схожість із знаком 1.8 «Виїзд на набережну або берег».5
Таким чином, у ПДР є знак, що має розмите тлумачення та нетиповий дизайн, який можна сплутати з іншим знаком.
Що ми пропонуємо
Ми дослідили досвід інших країн і пропонуємо зробити так:


Нова піктограма наочно та зрозуміло показує сутність небезпеки, про яку інформує знак. Подібний дизайн використовують у Канаді, багатьох країнах Латинської Америки, а також у Південній Африці (та деяких близьких до неї країнах).
У Європі таких знаків майже немає. Окрім Білорусі та України ми знайшли щось подібне лише у Латвії та Естонії. Там використовують приблизно однаковий дизайн , але знаки мають різний сенс: естонський знак попереджає про погіршення дороги, а латвійський про зміну кращого покриття на гірше та навпаки6.
Наші читачі можуть сказати: «Добре, панове, новий знак виглядає непогано, але на відміну від поточного знака він не покаже зміну покриття з погіршеної на покращену». Ми відповімо, що маємо сумніви у тому, що є потреба інформувати про таку зміну. Водії, які їдуть поганою дорогою з низькою швидкістю навряд чи потребують особливого попередження, що дорога стане нормальною. Звісно, на таких дорогах можуть бути різні умови, але з цими умовами можуть допомогти існуючі знаки, а також регулювання швидкості.
Є запасний варіант — перевернути піктограму. У Південній Африці так і зробили. Але ми вважаємо це зайвою роботою.


Отже, ми пропонуємо змінити дизайн знака 1.40, а також повернути йому зрозумілу назву — «Кінець дороги з удосконаленим покриттям».
P.S. Автору цієї статті, як водієві, було б достатньо знаку або
разом із обмеженням швидкості. Так роблять у Європі, зокрема у Фінляндії — країні з величезною кількістю доріг із неасфальтованим покриттям:

Примітки
-
https://web.archive.org/web/20180130151035/http://tyzhden.ua/Gallery/77426/7 ↩
-
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1306-2001-п/ed20130415#n1448 ↩
-
https://kyivcity.gov.ua/news/na_stolichnikh_dorogakh_upershe_v_ukrani_vstanovili_dorozhni_znaki_140_zmina_pokrittya/ ↩
-
https://likumi.lv/ta/id/274865-celu-satiksmes-noteikumi «Ceļa seguma maiņa». Ceļa posms, kur asfaltbetona vai cementbetona segums mainās uz grants segumu un otrādi. Ось це un otrādi («і навпаки»), мабуть, і є причиною проблем, які ми імпортували з Латвії. ↩
Слідкуйте за нашими оновленнями у Телеграмі:
@roadsigns_ua